Promenade buissonnière à travers les traductions françaises d’Hamlet
Invité par la Maison des Sciences de l’Homme de Clermont-Ferrand et par l'UFR Langues, Cultures et Communication, Jean-Michel Déprats, Maître de conférences en littérature anglaise et études théâtrales (Université Paris Nanterre), traducteur de théâtre, spécialiste de Shakespeare, présentera une conférence intitulée « Promenade buissonnière à travers les traductions françaises d’Hamlet » le 22 novembre à 17h00, à la MSH, amphi 219.
En résumé
Cette conférence proposera de s'attarder sur Hamlet, de William Shakespeare, notamment sur des passages problématiques de la pièce. Ce sera donc l’occasion privilégiée de réfléchir aux notions de traduisibilité et d’intraduisibilité et de s’interroger sur le phénomène de la retraduction. Le but de cette exploration sera aussi de retracer l’évolution historique des différentes versions françaises de cette œuvre au fil du temps, en examinant les nombreux monologues d’Hamlet et, en particulier, le célèbre « To be or not to be » maintes fois analysé.
Biographie
Jean-Michel Déprats est Maître de conférences en littérature anglaise et études théâtrales à l’Université Paris Nanterre, traducteur, spécialiste du théâtre élisabéthain et de Shakespeare en particulier. Il dirige, en collaboration avec Gisèle Venet, la traduction complète des trente-huit pièces de William Shakespeare, qui paraît en édition bilingue dans la collection de la Bibliothèque de la Pléiade aux éditions Gallimard depuis 2002.