FACEF - Fortunes et Avatars de l’Esprit Facétieux entre France et Italie de la fin du Moyen-Âge à l’Âge Classique

Programme interdisciplinaire 2013-2014
Financement : MSH
Coordination du programme : Dominique Bertrand (PR de littérature, IHPC/CERHAC).
Partenaires institutionnels et composition de l’équipe de recherche. CELIS, Programme MSH DIALOGOS,

IHPC UMR 5037 (équipes Institut Claude Longeon et CERPHI), CESR de Tours UMR 7323, LABEX COMOD (Université de Lyon). Dominique Bertrand, Nora Viet, Louise Amazan (U. Paris-Sorbonne et château de Chantilly).

Objectifs initiaux :
Le projet est né des premiers travaux menés dans le cadre d’ÉQUIL (Équipe Imaginaire et Lettres), sous- équipe de l’IHPC, et du programme MSH DIALOGOS.
L’esprit facétieux, entendu de manière extensive comme dosage particulier d’agressivité et de connivence, mais aussi comme transgression enjouée de normes linguistiques et comportementales, n’a pas cessé de se reconfigurer à partir de la fin du Moyen Âge avant de se réinvestir d’une manière radicalement différente à l’extrême fin de l’époque classique selon un clivage entre le bel esprit et la nouvelle tradition poissarde. L’approfondissement historique de ces avatars de la facétie, loin d’être anecdotique, est ainsi susceptible d’ouvrir sur la compréhension approfondie d’une culture européenne du rire qui s’est cristallisée de la Renaissance à l’Âge classique autour de jeux polymorphes. Dans une perspective exploratoire interdisciplinaire, le projet FACEF a délibérément réduit le champ des investigations de l’équipe FACEF aux échanges transalpins.

Réalisations et résultats obtenus :
Les travaux menés ont confirmé l’actualisation littéraire de la facétie dans l’Italie humaniste et ses prolongements en France : Le Pogge et Boccace étant les principaux promoteurs d’un genre dont les avatars européens sont aussi informés par des modèles antiques (compilations des bons mots des grands hommes et d’apologues à valeur morale) et par la tradition médiévale des fabliaux et de la sotie.

• Mise en place d’un réseau international travaillant sur ce thème avec des chercheurs issus de l’EHESS, de l’Université d’Avignon, de Strasbourg, de l’Università di Urbino, Università di Torino, Università del Piemonte Orientale, Università di Ferrara, Harvard University, University of Exeter.

• Missions de dépouillements effectués à Chantilly, à la Mazarine, à la Méjanes, à la British Library.

• Présentation des travaux du programme FACEF dans le cadre de la Renaissance Society of America lors de son meeting à New York, du 27 au 29 mars 2014, puis lors de celui de Berlin autour de « Rire des souverains », 26-28 mars 2015.

• Les travaux du groupe se poursuivent avec en particulier un projet de numérisation des textes facétieux, sous la houlette de Louise Amazan par l’obtention du labex OBVIL (Observatoire de la Vie Littéraire, Paris IV).

Livrables :

- Dominique Bertrand, « Le Page disgracié, un tombeau pour la facétie », in Lectures de Tristan L’Hermite, éd. M. Bombart, coll. « Didact Français », PUR, 2013, p. 197-206.

- Dominique Bertrand (éd.), Perspectives facétieuses, éd. D. Bertrand, Paris, Garnier, 2015 ; Rire et contacts de cultures entre France et Italie, éd. D. Bertrand, Paris, Garnier, 2015 ; Singeries, éd. I. Salas, Paris, Garnier, (à paraître 2016).

- Nora Viet (dir.), Traduire le mot d’esprit : pour une géographie à la Renaissance, Paris, Classiques Garnier (à paraître 2015).